论《太平广记》怪类类目之“互文性”

作者

  • 苏劲宇 上海师范大学人文学院 作者

DOI:

https://doi.org/10.71411/zgwxxk.2026.v1i2.809

关键词:

《太平广记》, 妖怪, 精怪, 互文性

摘要

《太平广记》类目编纂体例体现出严格的分类意识,然其类目之间并非是完全独立、彼此隔绝,而是存在着丰富的文本互涉关系与意义关联,即类书编纂实践中的“互文性”的具体呈现。通过考察“妖怪”“精怪”等怪类类目的语义概念、功能特征与文化内涵等内容,可以揭示其类目编排所体现的“互文性”特征。怪类类目之“互文性”不仅体现在故事内容与人物形象的跨类目呼应,更深入到叙事结构与文化观念的深层体系之中,构成多维度的意义阐释。此外,怪类类目“互文性”不仅体现了对于《史记》中“史传互见”的继承,更体现出宋代类书编纂“以人为本”的叙事转向。

下载

下载数据暂不可用。

参考

[1] [汉]郑玄, 注. 王锷, 点校. 礼记注[M]. 北京: 中华书局, 2021: 217.

[2] [清]阮元, 校刻. 十三经注疏[M]. 北京: 中华书局, 2009: 2499.

[3] 甘莅豪. 中西互文概念的理论渊源与整合[J]. 修辞学习, 2006, (05): 19-22.

[4] 魏耕原. 《史记》互见法论[J]. 中国文学研究, 2019, (02): 61-68.

[5] 曾礼军. 《太平广记》研究[D].上海: 上海师范大学, 2008: 49.

[6] 关鹏飞. 互见与互文、互文性:以杜甫诗歌为例[J].文艺评论, 2017, (04): 80-85.

[7] [法]朱丽娅·克里斯蒂娃, 著. 符号学: 符义分析探索集[M]. 史忠义, 等, 译. 上海: 复旦大学出版社, 2015: 87.

[8] [宋]李昉, 等, 编. 太平广记[M]. 北京: 中华书局, 1961: 2291+2293+2840-2842+2844+2855-2856+2859+2867-2868+2873+2878+2895-2896+2926-2927+2929+2931+2938-2939.

[9] [唐]刘知几, 著.白云, 译注. 史通[M]. 北京: 中华书局, 2014: 35.

[10] 袁行霈, 主编. 中国文学史[M]. 北京: 高等教育出版社, 2014: 4.

[11] 冷成金, 著. 文学与文化的张力[M]. 上海: 学林出版社, 2002: 171-172.

[12] 李剑国, 著. 唐五代志怪传奇叙录[M]. 北京: 中华书局, 2017: 96.

[13] 李剑国, 辑校. 唐五代传奇集[M]. 北京: 中华书局, 2015: 443+449.

[14] [晋]干宝, 著. 马银琴, 译注.搜神记[M]. 北京: 中华书局, 2012: 220.

[15] 盛莉. 《太平广记》仙类小说类目及其编纂研究[D]. 武汉: 华中师范大学, 2006: 37.

[16] 刘仲宇. 中国精怪文化[M].上海: 上海人民出版社, 1997: 63.

下载

已出版

2026-03-05